麦勾来

2019-03-28

  最近中国的社交媒体上有一个流浪大师火了,与以往人们印像中仙风道骨的大师不同,他蓬头垢面、穷困潦倒,就是一个真正的流浪汉。但是一开口却舌灿莲花、妙语连珠,引用经典讲述人生的道理、解读实事,寓意深刻却又言简意赅,可谓是博古通今。后来大师引起了舆论风暴,甚至于许多所谓的网红专程到上海找到街边的大师进行摆拍,更夸张的是每天早晨有几百号人物排着队要与这位大师合影。大师的背景故事我不想多做了解,根据网上所看到的视频来看他的确是当代浮躁社会环境下真正用心读书的人。

  正所谓“大师在流浪,小丑在殿堂”,这样的现象在当代中国随处可见。大师身份和学识的反差极大的吊起了这个浮躁社会网络舆论的胃口,也反映出当代中国权威体系的崩塌,群众会把陌路英雄视为自己的同类,为自己曾向一个已不复存在的权威低头哈腰而进行报复。当下整个社会透露出的一股焦虑情绪四处蔓延,在这个事件里可见一斑。大家急于寻求那种接地气、说人话,能够引起自己共鸣的声音,去寻找自己心灵的依托和自己内心认可的大师。不论这个流浪汉到底能不能称得上大师,它的走红现象说明,在现代中国社会中能坚持常识敢于说真话的人是多么的难能可贵,大多的普通民众心灵是多么空虚,情感是多么焦虑。

  说到这个大师,其实我本身对这样的现象级事件是不感冒的,可能我也属于内心慢慢麻木的普通民众吧。但是话说回来,我觉得这个大师与我喜爱的一部动画片里面的一个角色特别像。他是三只裸熊里面的一个大脚怪,擅长打篮球,性格孤僻而敏感,不善交际,率真而可爱。很长一段时间我都没法确定他的名字在台湾闽南语中的汉语音译,之所以喜欢台湾配音,是因为相比于大陆配音在感情表达和口语化方面的表现力,台湾腔更适合这部动漫。以前大多数时候我称他为“麦高来”,今天通过查询维基百科和咨询一位台湾邻居的方法,我确认了这个如此让我喜欢的角色名字的汉语音译是“麦勾来”,在台湾语里面是“不要来”的意思(也许配音方结合了他孤僻的宅男性格,所以没有直接翻译为查理),还有他那句非常搞笑的口头禅是“赞到升天!”,意思是就是很赞。通常在口语里很少有人会这么说,但是在动漫配音里会以夸张一些的形式表现出来,这样的台词小朋友们听到了会觉得特别搞笑,就像这部动画里棕熊大大的那句“超棒的儿!”。

  这部动画是我的老婆带我看的,我觉得她有一颗坚定的内心,虽然经过了这么多浮躁的事情,可是每次和她一起分享这样简单纯真的作品时,内心总是很平静,可以暂时忘掉生活的浮躁不安。

也许每个人都在寻找属于自己的大师,但大多数时候你自己的大师其实就在你身边。

image